jcst.net
当前位置:首页 >> lion谚语 >>

lion谚语

敲山震虎 高中英语教师的回答,满意望采纳!谢谢!

好死不如赖活.

英语有个谚语It is better to live for one day as a tiger than to live for a thousand years as a sheep,意思是“像老虎一样活一天,胜似像绵羊一样活千年”.“不入虎穴,焉得虎子”,可译为How can you catch a tiger's cubs without entering its lair

clever dog 聪明的人 like a dog with two tails 无比高兴lucky dog 幸运儿lazy dog 懒家伙yellow dog 无赖dirty dog 坏蛋it rains cats and dogs 下倾盆大雨die like a dog 不得好死Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯

A cat may look at aking.猫也有权晋见国王 A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮. All the cats are grey in the dark. 猫在暗中都是灰色的. Care killed the cat 忧虑缠身 The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.

不管白猫黑猫,只要捉住老鼠就是好猫.歇后语: 猫儿念经 - 假充善人 猫嘴里的老鼠 - 剩不下啥 猫咬老虎 - 冷不防 猫爪伸到鱼缸里 - 想捞一把 猫披老虎 - 抖威风 猫肚子放虎胆 - 凶不起来 猫守鼠洞 - 不动声色 猫被老虎撵上树 - 多亏留一手 猫戏老

“A dog will not howl if you beat him with a bone.” * 骨头打狗 狗不叫.“A good dog deserves a good bone.” * 有劳得奖. “A living dog is better than a dead lion.” * 一条活狗胜过一头死狮.“All are not thieves that dogs bark at.” * 犬之

An old dog cannot learn new trick.老狗学不出新把戏. Barking dogs seldom bit.吠犬不咬人. Every dog has his da.谁都有得意的时候. Give a dog a bad name and hang hi.众口铄金,积毁销骨. Let sleeping dogs lie.别惹麻烦.

an ass in a lion's skin

第一个是curiosity killed the cat.这句谚语的直译是“好奇让猫丧了命”.我们都能想象,猫总是特别好奇,东看西瞧的.可是往往就是因为它们过分好奇,常常召祸上身,结果最后连命也没了.我们当然不希望看到小动物受到伤害,不过更不愿

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.jcst.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com